• About
  • Accueil
    • Sur le Journal
  • Premier cahier
  • Sur la traduction

Le Journal de Kafka

~ nouvelle traduction par Laurent Margantin

Le Journal de Kafka

Archives de Tag: employé

#journalkafka, premier cahier, 91

30 jeudi Jan 2014

Posted by Laurent Margantin in Premier cahier

≈ Poster un commentaire

Étiquettes

Chuchle, employé, lumière électrique, nez, Prague, Radotin, seins, usine, visage

la suite à Radotin: l’ai invitée à descendre. La première réponse a été sérieuse, alors que jusque là elle avait pouffé de rire en me regardant avec la petite fille qu’on lui avait confiée, et qu’elle avait fait la coquette comme elle n’aurait jamais osé le faire à partir du moment où nous nous sommes connus. Ensuite nous avons beaucoup ri ensemble, alors que je gelais en bas et elle en haut à la fenêtre ouverte. Elle pressait ses seins contre ses bras croisés et tout son corps contre l’appui de la fenêtre, les genoux apparemment fléchis. Elle avait 17 ans et m’en donnait 15-16,  ce dont elle n’a pas voulu démordre pendant toute la conversation. Son petit nez allait un peu de travers et à cause de cela jetait une ombre inhabituelle sur sa joue, qui ne m’aiderait d’ailleurs pas à la reconnaître. Elle n’était pas de Radotin, mais de Chuchle (la dernière station avant Prague), ce qu’elle ne voulait pas qu’on oublie. Ensuite promenade avec l’employé, qui serait resté dans notre affaire même si je n’étais pas venu, dans le noir sur la route qui part de Radotin et puis retour à la gare. Sur un côté des collines non cultivées utilisées par une fabrique de ciment pour ses besoins en calcaire. Vieux moulins. Histoire d’un peuplier arraché hors de terre par un tourbillon dont les racines allaient d’abord tout droit dans la terre et qui ensuite s’étalaient. Visage de l’employé: chair rougeâtre comme de la pâte sur des os robustes, a l’air fatigué, mais solides dans ses limites. Ne s’étonne pas, même pas dans la voix, que nous allions nous promener ici ensemble. Dans un grand champ acheté par une usine prévoyante, laissé pour le moment en friche, situé en plein centre du village, entouré de bâtiments d’usine éclairés par une forte lumière électrique, mais à certains endroits seulement. Lune claire, pleine de lumière, d’où la fumée blanche sortant d’une cheminée. Signaux de train. Léger bruit des rats à côté du long chemin qui coupe le champ et que les habitants du village empruntent contre la volonté de l’usine.

#journalkafka, premier cahier, 83

28 samedi Déc 2013

Posted by Laurent Margantin in Premier cahier

≈ 1 Commentaire

Étiquettes

barbe, bonne d'enfants, chien, chrétien, employé, gosier, Haman, joues, juif, noir, Pan, passagers, pissotières, Radotin, salive, train, visages, wagon, yeux

Après-midi à Radotin pour essayer de retenir l’employé. A cause de cela ne suis pas avec Löwy auquel je pense sans cesse. Dans le wagon: le bout du nez de cette vieille femme à la peau tendue, presque encore jeune. Est-ce que c’est donc là, sur le bout du nez, que finit la jeunesse et que commence la mort ? La manière qu’ont les passagers d’avaler leur salive descendant dans leur gosier, leur manière d’élargir leur bouche comme des signes qu’ils jugent le voyage en train, l’association des autres passagers, leur place dans le compartiment, la température dans le wagon, et même le numéro de Pan que j’ai sur les genoux et que certains regardent de temps en temps (qui est tout de même quelque chose qu’ils ne pouvaient absolument pas s’attendre à trouver dans ce train), qu’ils jugent tout cela irréprochable, naturel, non suspect, tout en croyant encore que cela aurait pu être bien pire. Marché de long en large dans la cour de monsieur Haman, un chien pose une patte sur le bout de mon pied, que je balance. Des enfants, des poules, çà et là des adultes. Une bonne d’enfants, qui se penche par moments par-dessus le balcon ou se cache derrière une porte, a envie de moi. Sous ses regards je ne sais plus ce que je suis à cet instant, si je suis indifférent, honteux, jeune ou vieux, impertinent ou dévoué, si je tiens mes mains derrière ou devant moi, si je gèle ou si j’ai chaud, si je suis un ami des bêtes ou un homme d’affaires, un ami de Haman ou un solliciteur, si je suis supérieur aux participants à la réunion qui parfois sortent de la salle, vont aux pissotières et reviennent en un circuit ininterrompu, ou bien si je suis ridicule à cause de mon costume léger, si je suis juif ou chrétien etc. Le fait que j’aille de long en large, que je me mouche, que je lise Pan ici et là, que j’évite craintivement le balcon pour voir soudain qu’il est vide, le fait que je regarde la volaille, que je me laisse saluer par un homme, que je vois par la fenêtre de l’auberge tous les visages posés à plat et de travers les uns à côté des autres et tournés vers un orateur, tout cela contribue à mon état. Monsieur Haman, qui sort de temps en temps de la réunion, que je prie d’exploiter en notre faveur l’influence qu’il a sur l’employé qu’il a fait entrer dans notre affaire. Barbe d’un brun noir poussant autour des joues et du menton, yeux noirs, entre les yeux et la barbe les nuances sombres des joues. C’est un ami de mon père, je le connaissais déjà quand j’étais enfant, et l’idée qu’il était grilleur de café me l’a toujours rendu plus sombre et plus viril qu’il n’était.

Articles récents

  • Suite
  • #journalkafka, premier cahier, 108
  • #journalkafka, premier cahier, 107
  • #journalkafka, premier cahier, 106
  • #journalkafka, premier cahier, 105

Commentaires récents

Khaled dans #journalkafka, premier cahier,…
Prado dans Suite
didier bazy dans #journalkafka, premier cahier,…
Prado dans #journalkafka, premier cahier,…
fayçal dans #journalkafka, premier cahier,…

Archives

Abraham Goldfaden acteurs barbe bonne d'enfants bordel bouche bureau Café Savoy cercle chat chef cheveux chrétiens chutes du Rhin comète corps cou csárdás danseuse Eduardowa Dickens Docteur Steiner dormir Dr.Kafka désespoir employé famille femmes fenêtre forêt Goethe Hamsun insolence insomnie jeunes filles joues judaïsme juif juifs Kubin lit livre de prières lorgnon lunettes Löwy madame Tschissik malade maladie mauvaise herbe Max musique mère Napoléon nez oreille professeurs père Radotin regard Rehberger ruines dans la montagne rêves soeur Sulamite théosophie théâtre train tramway travail Tschissik usine visage yeux écrire écrivains éducation

Archives

  • janvier 2015
  • mars 2014
  • janvier 2014
  • décembre 2013
  • octobre 2013
  • septembre 2013
  • août 2013
  • juillet 2013
  • juin 2013
  • mai 2013

Blogroll

  • Antoine Brea, Perceval ou le Conte du Graal
  • Danielle Carlès, poésie latine
  • Guillaume Vissac, Ulysse par jour
  • Le festin de Babel, bibliothèque de traductions
Licence Creative Commons
Journal de Kafka de https://journalkafka.wordpress.com/ est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 3.0 non transposé.

Créez un site Web ou un blog gratuitement sur WordPress.com.

Confidentialité & Cookies : Ce site utilise des cookies. En continuant à utiliser ce site, vous acceptez leur utilisation.
Pour en savoir davantage, y compris comment contrôler les cookies, voir : Politique relative aux cookies
  • Suivre Abonné∙e
    • Le Journal de Kafka
    • Rejoignez 56 autres abonnés
    • Vous disposez déjà dʼun compte WordPress ? Connectez-vous maintenant.
    • Le Journal de Kafka
    • Personnaliser
    • Suivre Abonné∙e
    • S’inscrire
    • Connexion
    • Signaler ce contenu
    • Voir le site dans le Lecteur
    • Gérer les abonnements
    • Réduire cette barre