• About
  • Accueil
    • Sur le Journal
  • Premier cahier
  • Sur la traduction

Le Journal de Kafka

~ nouvelle traduction par Laurent Margantin

Le Journal de Kafka

Archives de Tag: livre de prières

#journalkafka, premier cahier, 95

06 jeudi Mar 2014

Posted by Laurent Margantin in Premier cahier

≈ Poster un commentaire

Étiquettes

Arche d'alliance, Grand Inquisiteur, livre de prières, madame Tschissik, Scharkansky, soeur

Octobre 1911       Hier chez les juifs « Kol-Nidre » de Scharkansky une assez mauvaise pièce avec une bonne scène amusante où on écrit une lettre, une prière des deux amoureux debout mains jointes l’un à côté de l’autre, un Grand Inquisiteur converti appuyé contre le rideau de l’Arche d’alliance, il monte les marches et reste là debout, la tête penchée, les lèvres sur le rideau, tient le livre de prières devant ses dents qui claquent. Pour la première fois lors de cette quatrième soirée mon évidente incapacité  à avoir une impression pure. Ce qui était aussi causé par le fait que nous étions nombreux et qu’on nous rendait visite à la table de ma soeur. Malgré ça, je n’aurais pas dû être aussi faible. Avec l’amour que j’éprouve pour madame Tschissik, qui n’était assise à côté de moi que grâce à Max, je me suis comporté de manière pitoyable. Mais je vais me ressaisir, ça va déjà mieux.

#journalkafka, premier cahier, 50

31 vendredi Mai 2013

Posted by Laurent Margantin in Premier cahier

≈ Poster un commentaire

Étiquettes

judaïsme, livre de prières, synagogue

1er octobre 1911 Synagogue d’Altneu hier. Kol Nidre. Murmure étouffé comme à la Bourse. Dans le vestibule boîte avec l’inscription : « Les dons charitables faits en silence apaisent l’indignation ». Intérieur pareil à celui d’une église. Trois hommes pieux visiblement des Juifs de l’est. En chaussettes. Penchés sur le livre de prières, le manteau de prière rabattu sur la tête, devenus aussi petits que possible. Deux pleurent, émus seulement par le jour de fête ? L’un a peut-être simplement mal aux yeux, sur lesquels il applique rapidement son mouchoir encore plié pour pouvoir rapprocher aussitôt son visage du texte. Ce n’est pas véritablement ou principalement le mot qui est chanté, mais à sa suite on file des arabesques à partir du mot fin comme un cheveu. Le petit garçon qui, sans la moindre idée de tout ce qu’il y a autour et sans aucune possibilité de s’orienter, le bruit dans les oreilles, se pousse parmi les gens et est poussé. Celui qui semble être un commis se secoue rapidement en priant, ce qui ne peut être vu que comme une tentative d’accentuation aussi forte que possible, même si elle est incompréhensible, de chaque mot, grâce à quoi il ménage sa voix qui, d’ailleurs, dans tout ce bruit, ne pourrait produire une accentuation claire et prononcée. La famille du tenancier de bordel. A la synagogue de Pinkas j’étais saisi d’une façon incomparablement plus forte par le judaïsme.

Articles récents

  • Suite
  • #journalkafka, premier cahier, 108
  • #journalkafka, premier cahier, 107
  • #journalkafka, premier cahier, 106
  • #journalkafka, premier cahier, 105

Commentaires récents

Khaled dans #journalkafka, premier cahier,…
Prado dans Suite
didier bazy dans #journalkafka, premier cahier,…
Prado dans #journalkafka, premier cahier,…
fayçal dans #journalkafka, premier cahier,…

Archives

Abraham Goldfaden acteurs barbe bonne d'enfants bordel bouche bureau Café Savoy cercle chat chef cheveux chrétiens chutes du Rhin comète corps cou csárdás danseuse Eduardowa Dickens Docteur Steiner dormir Dr.Kafka désespoir employé famille femmes fenêtre forêt Goethe Hamsun insolence insomnie jeunes filles joues judaïsme juif juifs Kubin lit livre de prières lorgnon lunettes Löwy madame Tschissik malade maladie mauvaise herbe Max musique mère Napoléon nez oreille professeurs père Radotin regard Rehberger ruines dans la montagne rêves soeur Sulamite théosophie théâtre train tramway travail Tschissik usine visage yeux écrire écrivains éducation

Archives

  • janvier 2015
  • mars 2014
  • janvier 2014
  • décembre 2013
  • octobre 2013
  • septembre 2013
  • août 2013
  • juillet 2013
  • juin 2013
  • mai 2013

Blogroll

  • Antoine Brea, Perceval ou le Conte du Graal
  • Danielle Carlès, poésie latine
  • Guillaume Vissac, Ulysse par jour
  • Le festin de Babel, bibliothèque de traductions
Licence Creative Commons
Journal de Kafka de https://journalkafka.wordpress.com/ est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 3.0 non transposé.

Propulsé par WordPress.com.

Confidentialité & Cookies : Ce site utilise des cookies. En continuant à utiliser ce site, vous acceptez leur utilisation.
Pour en savoir davantage, y compris comment contrôler les cookies, voir : Politique relative aux cookies
  • Suivre Abonné∙e
    • Le Journal de Kafka
    • Rejoignez 56 autres abonnés
    • Vous disposez déjà dʼun compte WordPress ? Connectez-vous maintenant.
    • Le Journal de Kafka
    • Personnaliser
    • Suivre Abonné∙e
    • S’inscrire
    • Connexion
    • Signaler ce contenu
    • Voir le site dans le Lecteur
    • Gérer les abonnements
    • Réduire cette barre