• About
  • Accueil
    • Sur le Journal
  • Premier cahier
  • Sur la traduction

Le Journal de Kafka

~ nouvelle traduction par Laurent Margantin

Le Journal de Kafka

Archives de Tag: joues

#journalkafka, premier cahier, 98

06 jeudi Mar 2014

Posted by Laurent Margantin in Premier cahier

≈ Poster un commentaire

Étiquettes

bouche, joues, madame Tschissik, petite fille

A côté de sa bouche musculeuse, les joues lisses de madame Tschissik sont frappantes. Sa petite fille un peu difforme.

#journalkafka, premier cahier, 94

03 lundi Mar 2014

Posted by Laurent Margantin in Premier cahier

≈ Poster un commentaire

Étiquettes

acteurs, bouche, bras, hanches, joues, juifs, madame Tschissik, Sulamite

Les acteurs juifs: madame Tschissik a les joues saillantes près de la bouche. S’est formé en partie quand les joues se sont creusées suite aux souffrances de la faim, des accouchements, des voyages et du métier d’acteur en partie à cause de muscles au repos, inhabituels qui ont dû se développer pour les mouvements théâtraux de sa grande bouche qui était sûrement lourde à l’origine. Quand elle joue Sulamite, elle a la plupart du temps les cheveux détachés qui lui cachent les joues, si bien que son visage ressemble parfois à celui d’une jeune fille d’autrefois. Elle a un grand corps osseux, de moyenne corpulence, et son corset est bien serré. Comme elle a l’habitude de lever, d’étendre et de bouger lentement ses longs bras, sa démarche a facilement quelque chose de solennel. Notamment quand elle a chanté le chant national juif en balançant doucement ses fortes hanches et en bougeant de haut en bas les bras pliés parallèlement à ses hanches, comme si elle jouait avec une balle volant lentement.

#journalkafka, premier cahier, 87

15 mercredi Jan 2014

Posted by Laurent Margantin in Premier cahier

≈ 1 Commentaire

Étiquettes

barbe, Bialik, Cholem Aleikhem, conférence, cuisses, Gablonz, hébreu, jambe, joues, Kischenew, Löwy, lorgnon, Max Brod, Napoléon, pogrom, sauvagerie, tziganes, yeux, yiddish

20 octobre 1911    Le 18 chez Max, écrit sur Paris. Mal écrit, sans accéder vraiment à l’air libre de la véritable description, qui vous détache le pied du sol de l’expérience vécue. Il faut dire que j’étais apathique après la grande exaltation du jour précédent qui s’est terminée avec la conférence de Löwy. Ce jour-là je n’étais pas dans un état d’esprit exceptionnel, étais allé avec Max chercher sa mère qui venait de Gablonz, avais été avec eux au café et puis chez Max qui m’avait joué une danse tzigane tirée de La Jolie fille de Perth. Une danse au cours de laquelle, tout au long de pages entières de partition, il n’y a que les hanches qui se balancent au rythme d’un tic tac monotone, l’expression du visage étant lente et affectueuse. Jusqu’à ce que, vers la fin, survienne brièvement et tardivement la sauvagerie intérieure qui a été attirée, qu’elle secoue le corps, le mate, comprime la mélodie de telle sorte qu’elle jaillisse en hauteur et en profondeur , (ce sont des sons particulièrement amers et sourds qui ressortent) et s’achève sans qu’on y fasse attention. Au début et perdurant pendant tout le morceau, un fort sentiment de proximité avec les tziganes, peut-être parce qu’un peuple si sauvage dans la danse ne se montre sans crainte qu’à l’ami. Impression de grande vérité donnée par la première danse. Ensuite feuilleté dans les « Propos de Napoléon ». Comme on devient facilement, en l’espace d’un instant, une particule de l’énorme représentation qui était celle de Napoléon ! Ensuite je suis allé chez moi, bouillonnant déjà, je n’arrivais à tenir tête à aucune de mes idées, désordonné, enceint, échevelé, enflé, au milieu de mes meubles roulant autour de moi, survolé par mes souffrances et mes soucis, occupant le plus d’espace possible, car malgré mon volume j’étais très nerveux, je suis entré dans la salle de conférences. A la façon dont j’étais assis p.e. et vraiment bien assis, j’aurais aussitôt reconnu mon état si j’avais été le spectateur. Löwy a lu des pièces humoristiques de Cholem Aleikhem, puis une histoire de Perez, un poème de Bialik (c’est le seul texte où le poète, afin de populariser pour les futures générations juives ce poème inspiré du pogrom de Kischenew, s’est abaissé à écrire en yiddish et non plus en hébreu et à traduire lui-même en yiddish son poème écrit en hébreu), La vendeuse de lumière de Rosenfeld. Un acteur avait une façon naturelle et répétitive d’ouvrir brusquement les yeux qui restaient ouverts un moment encadrés par des soucis levés. Vérité absolue dans toute sa manière de lire; le mouvement faible qui part de l’épaule pour lever le bras droit; le geste de bouger le lorgnon qui semble emprunté tellement il convient mal au nez; la position de la jambe sous la table, qui est si étendue que ce sont surtout les frêles os de jonction entre le haut et le bas de la cuisse qui sont en activité; la courbure du dos qui a l’air si faible et si misérable, l’observateur ne se laissant pas tromper dans son jugement face à un dos homogène et uniforme, comme cela peut se produire quand il regarde un visage, par les yeux, par les cavités et les saillies des joues mais aussi par chaque détail, ne serait-ce qu’une touffe de barbe. Après la conférence, en rentrant chez moi, j’ai senti toutes mes capacités réunies et c’est pourquoi je me suis plains à mes soeurs et à la maison même à la mère.

#journalkafka, premier cahier, 83

28 samedi Déc 2013

Posted by Laurent Margantin in Premier cahier

≈ 1 Commentaire

Étiquettes

barbe, bonne d'enfants, chien, chrétien, employé, gosier, Haman, joues, juif, noir, Pan, passagers, pissotières, Radotin, salive, train, visages, wagon, yeux

Après-midi à Radotin pour essayer de retenir l’employé. A cause de cela ne suis pas avec Löwy auquel je pense sans cesse. Dans le wagon: le bout du nez de cette vieille femme à la peau tendue, presque encore jeune. Est-ce que c’est donc là, sur le bout du nez, que finit la jeunesse et que commence la mort ? La manière qu’ont les passagers d’avaler leur salive descendant dans leur gosier, leur manière d’élargir leur bouche comme des signes qu’ils jugent le voyage en train, l’association des autres passagers, leur place dans le compartiment, la température dans le wagon, et même le numéro de Pan que j’ai sur les genoux et que certains regardent de temps en temps (qui est tout de même quelque chose qu’ils ne pouvaient absolument pas s’attendre à trouver dans ce train), qu’ils jugent tout cela irréprochable, naturel, non suspect, tout en croyant encore que cela aurait pu être bien pire. Marché de long en large dans la cour de monsieur Haman, un chien pose une patte sur le bout de mon pied, que je balance. Des enfants, des poules, çà et là des adultes. Une bonne d’enfants, qui se penche par moments par-dessus le balcon ou se cache derrière une porte, a envie de moi. Sous ses regards je ne sais plus ce que je suis à cet instant, si je suis indifférent, honteux, jeune ou vieux, impertinent ou dévoué, si je tiens mes mains derrière ou devant moi, si je gèle ou si j’ai chaud, si je suis un ami des bêtes ou un homme d’affaires, un ami de Haman ou un solliciteur, si je suis supérieur aux participants à la réunion qui parfois sortent de la salle, vont aux pissotières et reviennent en un circuit ininterrompu, ou bien si je suis ridicule à cause de mon costume léger, si je suis juif ou chrétien etc. Le fait que j’aille de long en large, que je me mouche, que je lise Pan ici et là, que j’évite craintivement le balcon pour voir soudain qu’il est vide, le fait que je regarde la volaille, que je me laisse saluer par un homme, que je vois par la fenêtre de l’auberge tous les visages posés à plat et de travers les uns à côté des autres et tournés vers un orateur, tout cela contribue à mon état. Monsieur Haman, qui sort de temps en temps de la réunion, que je prie d’exploiter en notre faveur l’influence qu’il a sur l’employé qu’il a fait entrer dans notre affaire. Barbe d’un brun noir poussant autour des joues et du menton, yeux noirs, entre les yeux et la barbe les nuances sombres des joues. C’est un ami de mon père, je le connaissais déjà quand j’étais enfant, et l’idée qu’il était grilleur de café me l’a toujours rendu plus sombre et plus viril qu’il n’était.

#journalkafka, premier cahier, 75

26 lundi Août 2013

Posted by Laurent Margantin in Premier cahier

≈ Poster un commentaire

Étiquettes

blouse, duvet, Ferdinandstrasse, joues, journal parisien, Max, nez, Rehberger, Rittergasse

12.X   II.    Hier travaillé chez Max au journal parisien. Dans la pénombre de la Rittergasse, la grosse et chaude Rehberger dans son costume d’automne que nous n’avons connue que dans sa blouse d’été et sa mince et petite veste bleue dans lesquelles une fille au physique qui n’est pas tout à fait sans défauts a finalement l’air pire que si elle était nue. Ce qu’on avait vu alors, c’était surtout son gros nez dans un visage anémique dont il aurait fallu presser longtemps les joues avant d’y faire apparaître une rougeur, le fort duvet blond qui s’était accumulé sur la joue et la lèvre supérieure, la poussière de la voie ferrée qui s’était perdue entre le nez et la joue, et la blancheur malsaine dans l’échancrure de sa blouse. Mais aujourd’hui nous l’avons suivie pleins de respect, et quand j’ai dû prendre congé à l’entrée d’un passage devant la Ferdinandstrasse parce que je n’étais pas rasé et que j’avais en plus une allure misérable (alors que Max était très beau avec son pardessus noir, son visage blanc et l’éclat de ses lunettes), j’ai ressenti par la suite quelques poussées d’affection pour elle. Et quand j’en ai cherché la raison, je revenais toujours au fait qu’elle était si chaudement vêtue.

Articles récents

  • Suite
  • #journalkafka, premier cahier, 108
  • #journalkafka, premier cahier, 107
  • #journalkafka, premier cahier, 106
  • #journalkafka, premier cahier, 105

Commentaires récents

Khaled dans #journalkafka, premier cahier,…
Prado dans Suite
didier bazy dans #journalkafka, premier cahier,…
Prado dans #journalkafka, premier cahier,…
fayçal dans #journalkafka, premier cahier,…

Archives

Abraham Goldfaden acteurs barbe bonne d'enfants bordel bouche bureau Café Savoy cercle chat chef cheveux chrétiens chutes du Rhin comète corps cou csárdás danseuse Eduardowa Dickens Docteur Steiner dormir Dr.Kafka désespoir employé famille femmes fenêtre forêt Goethe Hamsun insolence insomnie jeunes filles joues judaïsme juif juifs Kubin lit livre de prières lorgnon lunettes Löwy madame Tschissik malade maladie mauvaise herbe Max musique mère Napoléon nez oreille professeurs père Radotin regard Rehberger ruines dans la montagne rêves soeur Sulamite théosophie théâtre train tramway travail Tschissik usine visage yeux écrire écrivains éducation

Archives

  • janvier 2015
  • mars 2014
  • janvier 2014
  • décembre 2013
  • octobre 2013
  • septembre 2013
  • août 2013
  • juillet 2013
  • juin 2013
  • mai 2013

Blogroll

  • Antoine Brea, Perceval ou le Conte du Graal
  • Danielle Carlès, poésie latine
  • Guillaume Vissac, Ulysse par jour
  • Le festin de Babel, bibliothèque de traductions
Licence Creative Commons
Journal de Kafka de https://journalkafka.wordpress.com/ est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 3.0 non transposé.

Créez un site Web ou un blog gratuitement sur WordPress.com.

Confidentialité & Cookies : Ce site utilise des cookies. En continuant à utiliser ce site, vous acceptez leur utilisation.
Pour en savoir davantage, y compris comment contrôler les cookies, voir : Politique relative aux cookies
  • Suivre Abonné∙e
    • Le Journal de Kafka
    • Rejoignez 56 autres abonnés
    • Vous disposez déjà dʼun compte WordPress ? Connectez-vous maintenant.
    • Le Journal de Kafka
    • Personnaliser
    • Suivre Abonné∙e
    • S’inscrire
    • Connexion
    • Signaler ce contenu
    • Voir le site dans le Lecteur
    • Gérer les abonnements
    • Réduire cette barre